دوره تخصصی «تربیت مترجم زبان انگلیسی» با رویکردی علمی و کاربردی طراحی شده است تا شرکتکنندگان را برای ورود حرفهای به بازار ترجمه آماده کند. در این دوره، ترجمه نهتنها بهعنوان یک مهارت زبانی، بلکه بهعنوان یک فعالیت تخصصی با ابعاد فرهنگی، مفهومی و فنی مورد بررسی قرار میگیرد.
محتوای آموزشی دوره:
اصول بنیادین ترجمه و معادلیابی مفهومی
روشهای تحلیل متن مبدأ و بازآفرینی در زبان مقصد
ترجمه متون عمومی، علمی، حقوقی، خبری و ادبی
بررسی خطاهای رایج و تکنیکهای ویرایش و بازخوانی
کار با ابزارهای ترجمه رایانهای (CAT Tools مانند SDL Trados)
آشنایی با ترجمه دیداریشنیداری (فیلم، زیرنویس و دوبله)
مبانی ترجمه همزمان و ترجمه شفاهی (Interpretation)
مدیریت پروژههای ترجمه و تعامل با کارفرمایان
مزایای شرکت در دوره:
آموزش توسط مدرسین متخصص با سابقه دانشگاهی و حرفهای
تمرینهای هدفمند، تحلیل موردی و پروژههای واقعی ترجمه
ارائه گواهی پایان دوره معتبر با قابلیت ترجمه رسمی
پشتیبانی آموزشی و معرفی به بازار کار پس از پایان دوره
اطلاعات تکمیلی دوره:
شیوه برگزاری: آنلاین (کلاسهای زنده + دسترسی به ویدئوها)
مدرک پایان دوره: قابل ارائه به مؤسسات و دفاتر رسمی ترجمه
سطح مخاطب: دانشجویان و فارغالتحصیلان زبان، مترجمان آزاد، علاقهمندان به فعالیت حرفهای در حوزه ترجمه
برای دریافت مشاوره تخصصی، برنامه زمانی دقیق، و شرایط ثبتنام با ما در تماس باشید.
ظرفیت دوره محدود است. اولویت با متقاضیان ثبتنام زودهنگام.








مهدیه says:
کوروش مومنی says:
میلاد says: